blamebrampton (
blamebrampton) wrote2009-01-19 01:01 am
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
I always knew it would come to this ...
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Percy: affectionate, mostly non-sexual references. 'Put your percy away, Percy.' UK
Donger: basic euphemism, mostly used in idiomatic phrases. 'It's dry as a dead dingo's donger out there.' Australia
Non-English terms are very welcome. Private names for those penes closest to my flist should be held off for another conversation, preferably after the consumption of much alcohol.*
I'm hoping that one of you provides something of sufficient curiosity that I can pretend this is a matter of academic interest ...
*Local and regional terms are encouraged. 'I call mine Fang' is discouraged.
no subject
I translate porn, so perhaps Schwanz seems like an everyday word just to me ;). It's mentioned here in everday conversations, which obviously doesn't revolve around male genitalia all of the time.
no subject
Perhaps the fact that "Schwanz" is outright vulgar here is one of the reasons why I can't read German smut. It throws me right out of any scene that's supposed to be sexy, although I doubt I could think of a better term. Hardly surprising all the smut I write is in English :)
Oh, and now that you mention it, I've heard the term "Zipfe(r)l" used here as well, which seems to be a close relative to "Zippel".