blamebrampton: 15th century woodcut of a hound (Default)
[personal profile] blamebrampton
[livejournal.com profile] pingrid  and I have been discussing terms for the penis. For some absurd reason we thought it would be a good idea to put together a list of international euphemisms. If anyone is interested in helping, it would be delightful if you could suggest a few terms. Our ideal format would be something along the lines of:
Percy: affectionate, mostly non-sexual references. 'Put your percy away, Percy.' UK
Donger: basic euphemism, mostly used in idiomatic phrases. 'It's dry as a dead dingo's donger out there.' Australia

Non-English terms are very welcome. Private names for those penes closest to my flist should be held off for another conversation, preferably after the consumption of much alcohol.*

I'm hoping that one of you provides something of sufficient curiosity that I can pretend this is a matter of academic  interest ...

*Local and regional terms are encouraged. 'I call mine Fang' is discouraged.

Date: 2009-01-22 11:32 pm (UTC)
From: (Anonymous)
I'd have to disagree on 'tap' - that's risque? The first thing I think of whenever I hear that word is the Mannikenpiss. Very little boy-ish and generally completely free of sexual implications. Tap doesn't only mean water tap, but any small protrusion (as in English?) - the tap in a lock, for instance. So it does imply something of a not too significant size.

'Pik' is very common and the "sexiest" word around, I think that's the consensus anyway. It is sometimes interspersed with the more outrageous ones - 'ynglekaep' (breeding rod), 'tredjebenet' (the third leg), 'pikkemand' - an adultified version of 'tissemand' (pik + tissemand), 'dillermand' - same construction. Even worse are 'ködrullen' (the meat roll) and 'skumspröjten' (the foam hose).

'Diller' also exists on its own, somewhere between 'pik' and 'tissemand'. I don't think I've heard it used since 2. grade though - sort of one you use while you work up the guts to actually (gasp!) say 'pik'.

'Tissemand' itself has won a great bit of at least the younger generation as the go-to word for every occasion. Probably because most find that Danish is horribly unsexy, and young people are completely incapable of speaking about sex in anything but a joking manner - in Danish that is.
I've noticed that whenever sex comes up in my classes - age 16 to 28 of almost normal and well rounded young people - most will use not english expressions, but sentences, mixed in.

'Lem' is polite - kind of. It also calls to mind bad bad bad erotic romance novels and your grandmother.







Profile

blamebrampton: 15th century woodcut of a hound (Default)
blamebrampton

May 2020

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 17th, 2025 08:02 am
Powered by Dreamwidth Studios