Parla Inglese?
Jan. 17th, 2009 10:57 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-community.gif)
And I have to agree. I can easily overlook gotten and alright if no one over the age of 20 cries and if people only talk about their deepest feelings when they are in extremis. But for some, including a long list of commenters, there are certain Americanisms that are like a dictionary to the 43rd President of the USA and have them running at first sight.
I can somewhat sympathise, because I can find it very hard to read when characters start acting American, talking at great length about their emotions and so on. While I adore my American friends, my closest ones know that they will receive one brief hug on meeting and departure, and I will probably never tell them any of my deepest feelings. Which is not because I don't love them, but because deepest feelings are only for personal perusal so that no innocent souls will become aware of the full extent of my inner lunacy.
But for spelling and so on ... well, I regularly read books and magazines published in America and sometimes set in the UK or elsewhere in the English speaking world, and I cope with them. In fact, the YA novel I just finished changed spellings depending on whether scenes were set in New York or Sydney and it read as very very odd indeed (though it's a good novel). Dealing with such spelling anomalies is commonplace: most of you do the same.
I do like a good Britpick for things like truck/lorry, stall/cubicle, Christmas eggnog/three bottles of decent whisky and hiding in the stables, and were I writing fic set in the US, I would make certain that my characters said Dude and asked for the check. However, my authorial voice would still sound like me, which I believe is appropriate. Wodehouse and Conan Doyle both have long sections of novels (Psmith, Journalist and The Valley of Fear respectively) set in the US where they follow this rule, and these were great successes on both sides of the Atlantic.
All of which is my lengthy way of saying, I can cope perfectly well if you're an American and you write alright, color and aluminum. But if you could hold off on having the lads say 'I love you so much, sweetie, that sometimes I just want to cry'*, I would take it as a personal favour.
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
*If you have actually written a fic that contains this line, obviously it worked well in the incredibly clever context you created for it.
no subject
Date: 2009-01-17 01:11 pm (UTC):-)
no subject
Date: 2009-01-17 01:33 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-17 01:25 pm (UTC)Whereas gotten irritates me blind.
I don't like the emoting either, but gotten spoken by Lucius...Meeps
I know that my co writer occasionally is disappointed with me for not having my characters emote enough, and I keep splaining they're English, as am I, and I can't. Bless her, she has a lot to put up with.
no subject
Date: 2009-01-17 01:32 pm (UTC)Lucius would never use the word even to tell someone they have been ... Perhaps if bracketed by ill and gains, but even then with a very arch tone.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 02:14 pm (UTC)LOL, that sounds like Draco in my earliest fics. In fact, when Harry proposes to him, they cry and hold each other. Ooh, I think I edited that out some time later. :D
I'm not going to link you to the fic I just read in which the Trio work at Home Depot.
no subject
Date: 2009-01-17 02:21 pm (UTC)'Sure, what are they for?'
'My wardrobe, the side is coming off.'
'Sounds as though you might have a Boggart in there. Would you like someone to come round and remove it?'
Do normal people cry when they are proposed to? I have ever made excuses and left ... in one case the country.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 02:31 pm (UTC)Another good reason why the British life-style will eventually, in the bigger scheme of things, win out over globalised Americanism. ;-)
no subject
Date: 2009-01-17 02:32 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 02:51 pm (UTC)'Color' is fine. I can deal with that. However, 'Mom' makes me twitch violently, which tends to ruin my enjoyment of a story. I think that's the only actual Americanism that I can't recover from. I can forgive the rest as long as, as you say, they are behaving in a suitably British manner.
I may possibly have written a post about incorrect usages that bug me horribly, but it's locked down on account of probably being appallingly passive-aggressive. But I add things to it from time to time, and it makes me feel better, so I try not feel like too much of a pedant.
no subject
Date: 2009-01-17 03:00 pm (UTC)Go ranting!
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-17 03:13 pm (UTC)Someone who is skilled and a good editor can do that, but given the average writer, would you prefer something that is scrupulous in its spellings and sloppy in its word choices and attitudes to the reverse?
Since most people can only manage one set of culture shifts perfectly, I choose to be relaxed on spelling, it hurts less. Besides, I can't remember how to spell cooled these days, so who am I to judge? I just keep putting another l in and out and stick with whatever is there when I grow bored ;-)
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 03:15 pm (UTC)http://www.youtube.com/watch?v=1XPHL4Q86t4
Peace,
Bubba
no subject
Date: 2009-01-17 03:17 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 03:56 pm (UTC)Ah. Britpick. The spelling rarely bothers at all (I learned English as British English and then switched over to American), but I smile when I encounter vocabularies that are distinctly British (like lorry , lifts). If the author uses truck and elevator, however, I would have not noticed them. The slangs though ... that's what can raise flags in my head. If they're too casual American (such as Dude), I would go O_o, but at the same time, if they're too British, I, well, I'd probably have trouble understanding them, authentic as they are ...
So, does it mean I should become very familiar about the UK culture? As a reader and someone who casually calls on her 12 typing monkeys? To an extent, yes, but since I am a very casual fandomer, have no professional writing / editing responsibilities and have things much more immediate on my to-learn list, chances are I will never go deep enough to hide the American in me (I would have missed the eggnog vs whiskey).
When it comes to writing, Britpick also ranks relatively low on the list of my concerns *ducks sheepishly from
I am totally guilty of make the men cry - though it usually calls for rather dire circumstances :). As for the "I love you" and sharing the deepest feeling part - I don't think I have committed them in a fic yet, not because I know for sure that's how the Brits behave but because my own culture makes it difficult for me to find a right place to put them on paper - stereotypically speaking, Chinese are a stoic bunch :D.
no subject
Date: 2009-01-17 05:04 pm (UTC)A RLY cool rant. Like the one that spoke about Bathroom Behavior for men and women (and how different it is) written by a trans who had experience in both Girl-loos and Boy-loos.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 04:16 pm (UTC)When I write anything of length, I do get a Brit-picking so my 'vacations' can get turned into 'holidays', and the like.
I agree with you that it is good to have British characters acting, well, British, and that to have spellings change based on location in the same book would likely throw me off, too.
no subject
Date: 2009-01-17 07:23 pm (UTC)X-D
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 04:25 pm (UTC)For the most part I adopt what JKR did... That is to say I use the Brit words where they fit (like biscuits and lift) but use the American spellings like visualize and color. I don't think it's right or wrong considering we Americans (for the most part) read the American canon. I have a few times, for fun? not sure, used Brit spellings but it can get rather taxing on me and my spell check;) and a few are bound to slip through, so then I'd rather just be consistent. If people want to use them "great" if not, "I don't care". I don't particularly like American slang or behavior and usually that jolts me out of a story if it becomes prominent characterization. It also usually coincides with more immature writing that I wouldn't like to read anyway, so it's usually moot.
no subject
Date: 2009-01-17 04:28 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 05:00 pm (UTC)BUT!!! I don't like the FIXATION OF IRRITATION ON AMERICANISMS.
I'm totes prejudiced and biased because Anna Banana doesn't write much for that precise reason. It's not that she couldn't write and then have it Britpicked, but she has that inner voice that tells her, "You're American and it will slip out like a stretched bra-strap and FAUX BLOODY PAS!!" Cause there's sooooooooooooooooooooooo much indignation about hao American authors don't add those SUPAH NECESSARAY ESSENTIAL extra vowels. Because if you Brit-pick it means you care. -_-
IMO it's something rly silly and totes pedantic-o, but then agains I use Le English Language liek other peeps use their toilet plungers.
It makes me go all confusey and I can hear the words "What a silly bitch" just echoing in my head whenever someone goes CHE GUEVARA!!!! over Americano spellage. Which is weirdness because when somfin liek that echoes in my head it's usually about me. But yeah. I just always think that when peeps get rly mad about that stuff it's because they had like nine pet-peeves on their Shit List and wanted to add an arbitrary 10th. Minor bothery is fineness and proportional, cause we can't help what bothers us but we can try to help how we make people feel about what bothers us. I'm a hypocrite THOU cause I think anybody who has made my Anners sad about this and is bothered by what I'm saying can go walk in a lake.
AGAIN! I'm totes Biased. BUT. Yeah.
Point is. My deepest darkest inner feelings say that bitches should step off before I tell them to shove their stoic reserve and their extra vowels.
OverProtective Micie is overprotective. :DDDDDDDDDDD
no subject
Date: 2009-01-17 05:32 pm (UTC)But as for the rest of it, for me it came in stages. Learning to write was more important than Britpicking. I did start using the extra vowels pretty early on and using Mum for Mom. You can only pay attention to so many things before you become frozen when writing.
The best thing to do is turn on British English as the default in Word.
I don't get offended if a British reader/author tells me that they use a different word. I find it actually somewhat helpful and interesting. Since most slash stories will have a bedroom scene, I try and use 'dressing gown', which still makes me giggle, and bedside table instead of nightstand. The latter, though, really how was I to know besides looking up every damn object in a British dictionary.
Now for eggnog, this is the first I've heard of it. And I've written plenty of Christmas scenes. It is an English creation. So did they stop drinking it at some point? I'm very confused. http://whatscookingamerica.net/Eggnog.htm
The wonderful mods at hd_inspired did some britpicking of my stories when they received it and I found it fun to learn from them. I will be having my story for 10k britpicked, it will be my first time.
As for Anna, Micie, I would say for starters turn on teh British dictionary and just write. There will always be folks who don't like something about any story. For some it might be Americanisms, but for most it will be content. If I worried about what readers thought then I certainly wouldn't write hd compliant stories with receding hairlines, creature fics, mpreg, gender-bending, shibari, snowballing, character death, cross-gen, etc...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 05:53 pm (UTC)Aside from that, spelling is easier than cultural issues. I do my best with my spellings and grammar. My beta britpicks the spellings and terms. I do the best I can at moving the dialog into the proper zone. Sometimes it works better than others. But, and this is the kicker, I know the effort's pointless.
The cultural part will never be convincing. I'm not British. Never been to Britain. Never even been an Anglophile. And I've always said that I speak American, not English. I translate the best I can. But I can colour and lorry and MI5 my comic until the cows come home, and it will always fail if the standard for success is "must seem created by British person". I mean...I make comics. No medium is more inherently American than a freakin' comic. I have my Brit-picking done, research costumes and environmental visuals, and try to make the story work. That's all I can do, and it won't be enough. I already know that.
So, what to do? I get that HP is a British product, and this is a expressed cultural ownership bonding thing. I guess ya gotta do whatcha gotta do. Maybe I should add "Artist/Author is American" to my warnings in non-American-origin fandoms. Anyone sensitive to having their cultural products reinterpreted by Americans would have some warning.
no subject
Date: 2009-01-17 05:55 pm (UTC)I LOLed. <3 :DDDDDDDDDDDDDDD
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 06:13 pm (UTC)But the gist of it was that I totally understand real British people not wanting to read fics where British characters are acting overly American (not to mention missing the basics of British speaking. That would make even me cringe), but I think it's better to try and get the basics right and have them acting like at least real human beings and not risk turning them into caricatures of British people.
Because just like you I could understand a British person using "colour" and "theatre" in a fic about Americans, but I don't think I could stand if they spent the whole time saying "Dude" and eating pizza and saying "I love you so much I could cry", because we're really not all like that.
no subject
Date: 2009-01-18 08:01 am (UTC)I quite agree with your point that:
And I must say that I was exaggerating for comedic effect. Though there are some fic writers out there who seem to have trained on soap operas. I would like to see them sent off to read Twain and watch The West Wing.
no subject
Date: 2009-01-17 06:55 pm (UTC)What does annoy me is the trousers/pants thing. For me, as for most Brits, pants are your underthings and trousers go over that. So when someone wipes his hand on his pants (minds out of the gutter!) this makes me go 'huh?'. It becomes glaringly obvious in Torchwood fic, where one character is an 'American' and the others are Welsh. Only the really good authors can make the distinction between them.
Anyway, I agree with you! It just took me a while to say.
like a dictionary to the 43rd President of the USA
This made me laugh out loud. ♥
no subject
Date: 2009-01-18 08:05 am (UTC)Glad I gave you a giggle ;-) Your icon did the same for me!
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 07:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-01-17 07:25 pm (UTC)Pronounced: al - u - mih - nee - um
Though I'm no expert, being that I'm not a Brit.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:aluminium, aluminum
From:(no subject)
From:hugs
Date: 2009-01-17 07:35 pm (UTC)Ahahahah me too X-D
One semi-lingering hug on meeting and departure, in my case.
This includes any family member I haven't seen in years and live continents away =P
And the "Get a grip of yourself, we're British!" scenario provides much amusement for me, idk.
e.g. Peter getting sentimental with Edmund before battle and Edmund being all OMGStopItNowPls D:
X-D
Re: hugs
Date: 2009-01-18 08:13 am (UTC)Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:Re: hugs
From:no subject
Date: 2009-01-17 08:50 pm (UTC)'Cos seriously?
That sort of fic makes me gag (it is, in fact, listed prominently on my 'squicks' list for fests). And I'm not so stupid that I'd list names here, but I know there are Brit authors out there who've come up with stuff like that (one in particular comes to mind that I normally avoid whenever possible). To be fair, there are quite a few ESL authors out there that lean that way too. Perhaps it seems so completely American because there are so many of us churning out fics, making the potential larger?
As for hugging friends---has it never occurred to you that you might be particularly huggable? Because I've lived in the US for 41 years and the huggy-touchy people in my life have been very few and far between. Have no fear, when we meet, you will not be molested unduly. *winks*
no subject
Date: 2009-01-18 09:03 am (UTC)That said, there are middle-aged British writers who do it, too. However, I choose to believe they are also streaming The Bold and The Beautiful ;-)
One thing that does read American to me is when characters leap into personal revelation, telling each other their deepest darkest secrets and explaining their motivations because of things that have happened to them. It also reads as My Therapist Says Writing Is Good For me.
I suspect that H/D land may be scarier than mostly Snarry land, which is the single-malt drinking, Economist reading, grown-up section of fandom ;-)
I want more non-hugging Americans like you! Most of them want to hug me and squeeze me and call me George!
(no subject)
From:no subject
Date: 2009-01-17 09:01 pm (UTC)My biggest problem is my beta pointing out Australianisms in my work. D'oh. Oh, sorry that should read 'Crikey'. lol. Or to be British, 'Bollocks'. In my efforts to try and make the dialogue flow naturally, I sometimes use figures of speech that are more Australian than British. Like "Too bloody right." I think it's made me see that at times we just don't realise that some sayings are culturally specific, no matter how much we try. I grew up with British spelling, in country that has its roots in Great Britain, but I am not British and therefore will never ever sound completely British.
And then again, I had two Brits pick my work on one fic and one said a phrase I'd used was not British and the other said it's used all the time in England, so you get that infusion of words and terms that cross the ocean and become ingrained in everyday modern usage anyway.
So, I like the more mellow approach I'm learning, and reckon that bloody bonza writing beats you beaut Pommy spelling any day. *g*
no subject
Date: 2009-01-17 09:28 pm (UTC)SO much word on the emotions thing! (It's not just a fanfic matter for me - I have been scarred for life by dubbed US soaps where family members keep telling each other in everyday conversation how much they love each other. The mere thought of a member of my family doing that in my presence makes me want to die from sheer embarrassment.) Like you said, the confession of feelings is for extreme situations only, and IMO these kinds of situations already exclude flowery declarations ;)
no subject
Date: 2009-01-17 09:33 pm (UTC)The thing I really like about the British is the lack of drama - give me a stiff British upper lip in a crisis anyday! And what's with the hugging stuff - you know I honestly don't recall seeiggn you hug many people.... I certainly don't (and thank buddha my american friends all seem to be able to cope with that) - and I'm not even British! - Just colonial :)
no subject
Date: 2009-01-18 01:22 am (UTC)Now I'm not certain about extending it to regional expressions in narration. To me though, while Mrs. Weasley should say, "Leave the car in the car park, Arthur," I'm not sure it's wrong to have it in the narration "Mr Weasley left his flying car in the station's parking lot."
The YA novel you mention seems to carry Spellpick to absurdity. What if the setting moved to Germany? Would the writer have to start writing in German? (Though it might be interesting to actually write a novel in multiple languages someday ... though the audience able to read it as intended would be a bit diminished.)
no subject
Date: 2009-01-18 03:39 am (UTC)Along the emotional thing too. I actually start cringing when characters start spouting such declarations, and public scenes make me very embarrassed.
no subject
Date: 2009-01-18 04:23 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-18 05:11 am (UTC)no subject
Date: 2009-01-18 04:29 am (UTC)Where do you get your interpersonal drama, then?
no subject
Date: 2009-01-18 04:45 am (UTC)Ick! No one says that in real life, I hope, no matter where they live.